Browse Items (11 total)

  • Collection: Bragtown

IMG_0487.JPG
On this sign listing basic rules for visitors of this temple, the word Gurudwara (meaning "door to the Guru") can be seen in romanized Punjabi alongside the Khanda symbol of the Sikh faith.

IMG_0952.jpeg
Posted outside the entrance to El Vaquero De Durham. One of the first examples seen that is entirely complementary -- unclear why is titled "Hours" when the only information given about the hours of operation is in Spanish. What demographic are they…

IMG_0964.jpeg
On the door of La Superior Carniceria. The Spanish is once again put in the primary position, but the English translation adds the word "please." I'm curious if that was a choice made because of space (i.e. "por favor" would not have fit in that…

IMG_0965.jpeg
On the fence to the La Superior Carniceria parking lot. The Spanish word, "salida," is noticeably larger than the smaller English translation of "exit." The market caters to a primarily Spanish-speaking population, so I'm wondering if this is to…

IMG_0963.jpeg
Sign advertising a multi-function grocery store (meat market, tortilla shop, bakery, taco shop/restaurant). The three names listed below "Meat Market" all do not have a direct/gloss translation to English

IMG_0491.JPG
This electronic sign located outside a National Pawn Jewelry Outlet indicates that the business is seeking Spanish speaking employees. "Hiring Spanish Speakers" is written only in Spanish; the only English text on this sign is the name of the…

IMG_0962.jpeg
Mural painted on the side of mechanic shop with all storefront words and advertising in Spanish

IMG_0961.jpeg
Sign advertising African Hair Braiding services directly neighboring a Hispanic mechanic shop

IMG_0960.jpeg
Flyer on El Vaquero Fashion storefront for classes in Cumbia dance at El Centro Hispano

IMG_0958.jpeg
Two shops serving different ethnic populations located adjacent to one another; the name Nabu is linked back to the Akkadian language
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2