While the name and even parking sign were in Spanish, it appeared as if most of the patrons were white. Most of the informative text, like the hours of operation, were in English only. The "hola" is also interesting, as it is one of the most…
This is a welcome sign for two congregations which share a church building. One offers services in English, while the other offers services in Spanish.
Sign advertising a multi-function grocery store (meat market, tortilla shop, bakery, taco shop/restaurant). The three names listed below "Meat Market" all do not have a direct/gloss translation to English
On the fence to the La Superior Carniceria parking lot. The Spanish word, "salida," is noticeably larger than the smaller English translation of "exit." The market caters to a primarily Spanish-speaking population, so I'm wondering if this is to…
On the door of La Superior Carniceria. The Spanish is once again put in the primary position, but the English translation adds the word "please." I'm curious if that was a choice made because of space (i.e. "por favor" would not have fit in that…
Posted outside the entrance to El Vaquero De Durham. One of the first examples seen that is entirely complementary -- unclear why is titled "Hours" when the only information given about the hours of operation is in Spanish. What demographic are they…
On this sign listing basic rules for visitors of this temple, the word Gurudwara (meaning "door to the Guru") can be seen in romanized Punjabi alongside the Khanda symbol of the Sikh faith.
Sticker that repeats "welcome to" in 16 different langauges. The stickers are distributed by an advocacy group called "Come Out and Show Them." The organization started in Raleigh with "Welcome to Raleigh, y'all" stickers and have since expanded to…